Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 6:14
BLV
14.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεὸς N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 κύριον N-ASM G2962 ἤγειρεν V-AAI-3S G1453 καὶ CONJ G2532 ἡμᾶς P-1AP G2248 ἐξεγερεῖ V-FAI-3S G1825 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ.P-GSM G846


GNTERP
14. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846

GNTWHRP
14. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846

GNTBRP
14. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846

GNTTRP
14. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεὸς N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 κύριον N-ASM G2962 ἤγειρεν V-AAI-3S G1453 καὶ CONJ G2532 ἡμᾶς P-1AP G2248 ἐξεγερεῖ V-FAI-3S G1825 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ.P-GSM G846

LXXRP



KJV
14. And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.

KJVP
14. And G1161 God G2316 hath both G2532 raised up G1453 the G3588 Lord, G2962 and G2532 will also raise up G1825 us G2248 by G1223 his own G848 power. G1411

YLT
14. and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.

ASV
14. and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.

WEB
14. Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

ESV
14. And God raised the Lord and will also raise us up by his power.

RV
14. and God both raised the Lord, and will raise up us through his power.

RSV
14. And God raised the Lord and will also raise us up by his power.

NLT
14. And God will raise us from the dead by his power, just as he raised our Lord from the dead.

NET
14. Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.

ERVEN
14. And God will raise our bodies from death with the same power he used to raise the Lord Jesus.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 6:14

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεὸς N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 κύριον N-ASM G2962 ἤγειρεν V-AAI-3S G1453 καὶ CONJ G2532 ἡμᾶς P-1AP G2248 ἐξεγερεῖ V-FAI-3S G1825 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 και CONJ G2532 ημας P-1AP G2248 εξεγερει V-FAI-3S G1825 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεὸς N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 κύριον N-ASM G2962 ἤγειρεν V-AAI-3S G1453 καὶ CONJ G2532 ἡμᾶς P-1AP G2248 ἐξεγερεῖ V-FAI-3S G1825 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • KJV

    And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
  • KJVP

    And G1161 God G2316 hath both G2532 raised up G1453 the G3588 Lord, G2962 and G2532 will also raise up G1825 us G2248 by G1223 his own G848 power. G1411
  • YLT

    and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.
  • ASV

    and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.
  • WEB

    Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
  • ESV

    And God raised the Lord and will also raise us up by his power.
  • RV

    and God both raised the Lord, and will raise up us through his power.
  • RSV

    And God raised the Lord and will also raise us up by his power.
  • NLT

    And God will raise us from the dead by his power, just as he raised our Lord from the dead.
  • NET

    Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.
  • ERVEN

    And God will raise our bodies from death with the same power he used to raise the Lord Jesus.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References